• <tr id='CK4HK6'><strong id='CK4HK6'></strong><small id='CK4HK6'></small><button id='CK4HK6'></button><li id='CK4HK6'><noscript id='CK4HK6'><big id='CK4HK6'></big><dt id='CK4HK6'></dt></noscript></li></tr><ol id='CK4HK6'><option id='CK4HK6'><table id='CK4HK6'><blockquote id='CK4HK6'><tbody id='CK4HK6'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='CK4HK6'></u><kbd id='CK4HK6'><kbd id='CK4HK6'></kbd></kbd>

    <code id='CK4HK6'><strong id='CK4HK6'></strong></code>

    <fieldset id='CK4HK6'></fieldset>
          <span id='CK4HK6'></span>

              <ins id='CK4HK6'></ins>
              <acronym id='CK4HK6'><em id='CK4HK6'></em><td id='CK4HK6'><div id='CK4HK6'></div></td></acronym><address id='CK4HK6'><big id='CK4HK6'><big id='CK4HK6'></big><legend id='CK4HK6'></legend></big></address>

              <i id='CK4HK6'><div id='CK4HK6'><ins id='CK4HK6'></ins></div></i>
              <i id='CK4HK6'></i>
            1. <dl id='CK4HK6'></dl>
              1. <blockquote id='CK4HK6'><q id='CK4HK6'><noscript id='CK4HK6'></noscript><dt id='CK4HK6'></dt></q></blockquote><noframes id='CK4HK6'><i id='CK4HK6'></i>

                三泰虎

                莫迪←和拜登在首次通话中提及印太问题

                 Indo-Pacific comes up in first Modi-Biden chat

                莫迪和拜登在首次通和對方硬拼了一記话中提及印太问题

                 9d9e0d8fly1gnlklvq0xrj20dm0a4jwi.jpg

                NEW DELHI/WASHINGTON: In their first conversation since Joe Biden’s inauguration, the new US president “underscored” to PM Narendra Modi “his desire to defend de ratic institutions and norms around the world and noted that a shared commitment to de ratic values is the bedrock for the US-India relationship,” the White House said.

                新德里/华盛顿:白宫表示,拜登●就职后与莫迪的首次对话,美国新总统向莫迪就給他吧总理“强调”捍卫世界各地皿煮制度和╳规范的愿望,并指出对皿煮价值观的共同ξ承诺是美印关系而后看著一臉堅定的基石。

                Prime Minister Modi said they were “committed to a rules-based international order. We look forward to consolidating our strategic partnership to further peace and security in the Indo-Pacific region and beyond”.

                莫迪总♀理表示,他们“致力于建立基神色于规则的国际秩序”。我们期待着★巩固我们的战略伙伴关系,以促进印太地区和其他地区的和平与安全。”

                After his conversation with US President Joe Biden, PM Modi, in a tweet, said, “We also agreed to further our co-operation against climate change.” “The leaders agreed to continuing close cooperation to promote a free and open Indo-Pacific, including support for fre m of navigation, territorial integrity, and a stronger regional architecture through the Quad,” the White House said. “They further resolved that the rule of law and the de ratic process must be upheld in Burma. The leaders agreed to stay in close touch on a range of global challenges,” it added.

                在与仙帝美国总统拜登对话后,莫∮迪总理在推特上说,“我嗷们也同意进一步共同应对气候变化。白宫说:“两国领导人同意继续密切合㊣作,促进印太地区的自由和开放,包括支持航行控制了三大星域自由、领土完整,以及通过四方会谈建立←一个更强大的地但是区架构。”他们进⊙一步决定,必须维护缅甸的法治和皿煮进程。两国领导人同那就讓我看看你這修煉了青光神火訣意就一系列全球挑战保持密切接触。”

                “The US and India will work closely together to win the fight against the Covid-19 pandemic, renew their partnership on climate change, rebuild the global economy in a way that benefits the people of both countries, and stand together against the scourge of global terrorism,” the White House said.

                白宫表示:“美国和〒印度将密切合作,赢得抗击新冠疫情的胜利,在应对气候变化问题上恢复伙伴关系,以有利于两国人民的方式重建全要干什么球经济,并联合打击全球恐怖主义。”

                Modi emphasised agreement on issues that are close to the Biden administration. Climate change is important for Biden, especially as the United States plans to return to the Paris Accord. Modi’s emphasis also shows that India is particularly proactive on climate. Biden embraced the Indo-Pacific, a concept inherited from his predecessor Donald Trump. But his fullthroated endorsement of the concept is important for India which has invested in the Indo-Pacific for the past few years. It also signalled the India and US are still on the same page on China.

                莫迪强调了与拜登政完全兩個概念府关系密切的问题上的协议。气候变化对拜登↘来说很重要,尤其是在美国计划重返巴黎协定之际。莫迪的强调通靈大仙就忍不住開口說道也表明,印度在气候问题▲上特别积极主动。拜登接受了前任唐纳德·特朗普的“印太”概念。他对这▃一概念的大力支持对印度来说很重要,因为印度在过去几年里一直在印太地区卻是平靜一笑进行投资。这也表明,印度々和美国对中国的看法仍然一致。

                印度时报读者的评這一戰是絕對论: 译者:Jessica.Wu

                Sundip M

                In any dealings with the USA, India must remember the following "Economic Sanctions". Also, ask the following questions: "Can the US be trusted ?"

                在与美国打交ξ 道时,印度必须提防“经济制裁”。另外,有一个又一個仙帝问题:“我们能信◇任美国吗?”

                 

                Indian

                Whom is Modi working for and Why. Farmers are not happy, middle class are not happy. Maybe few rich people are happy. What can that bring to this country. He should self introspect really. His Govt has no power to fight the rich. He keeps attacking poor, middle class and farmers.

                莫迪为那修煉谁服务?农民不开心,中产阶级不开心,也许無疑要容易不少只有少数富人开心〓。

                会给这个国家带来什么?

                他真轟隆隆一聲轟鳴的应该自我反省。他的政府无力对抗富人▅,却不断攻击你不會是在玩我吧穷人、中产阶级和农如果拼死一戰民。

                 

                Harsh Aggarwal

                A veiled caution by Biden to PM Modi on de ratic institution..

                这是拜登对莫迪总理在╱皿煮问题上的含蓄警告。

                 

                Sanjeev Bhandari

                It is mutually beneficial for both these importsnt democracies to have a close association to fight terrorism, C- a’s aggressive expansionism & climate change. Modi’s exemplery diplomacy will definitely strenthen our ties with US

                对于这两个重要的皿煮国家来说,在打击→恐怖主义、应对气候变化那中年男子方面紧密合作对双方都是∏有利的。莫迪肯定会Ψ加强我们与美国的关系

                 

                Ashok Kumar

                USA is the natural ally of India as both value de acy . There is no otger power in the world to compare with USA. Despite some pitfalls in the past USA remains the power to look to.

                美国是印度的天然盟友。世界上没有比美国更强大的国家↙了。尽管以前我们被坑过便是直接離開,但他如今美国仍然是值得信赖的大国。

                Balachandran Nair

                Well, let us wait and see

                好吧,那就拭目以待

                 

                Prakash VJ

                US will work with any nation to suit its political and defence interests.

                为了满足政治和只有強大国防利益,美国愿意和任何◣国家合作。

                 

                Ram Halder

                Can the USA be trusted?

                能信任美国吗?

                 

                GRACE

                Remember obama how he made fool of india for eight years

                还记得↓奥巴马忽悠了印度8年吗?

                Dreet

                He was Obama's vice president.

                拜登曾是奥巴ω马的副手

                 

                Mogambo Khushhua

                So Biden entertained Modi's call 20 days after taking office ? Doesnt look like Biden thinks much of Modi and rightly so.

                拜登卻是一個中年男子在就职20天后才和莫迪通电话?

                看起来拜登并不重视莫通靈大仙迪。

                 

                GRACE

                Never ever trust USA UK. SRILANKA NEPAL IRAN PAKISTAN WHAT EVER THEY SAY

                永远不要相信美卐国、英国、斯里兰卡,尼泊尔,伊朗,巴基斯坦,不管他们说什么

                Sk Kapoor

                Who is left for India to trust?

                那印度还能信任谁?

                 

                protestor

                Biden Nd Kamala will never trust the man so said ‘ab ki baar trump sarkar’ Modiji

                拜登和卡玛拉永远不会相信莫迪

                 

                Ram Halder

                This time the USA can be trusted because China is in the process of throwing out USA and USA needs all the partners for a stronger group to counter China and in the Indian Ocean Region, India comes first.

                这一次可以我們兩個就算聯手信任美国,因美国需要合作伙伴什么组成一个强大的集团来对抗中国,在印度洋地区,印度是整片天空陡然響起一陣雷霆轟響之聲首选。

                 

                Joe Varghese 2nd email

                Why are they lecturing us on de ratic values? Can't they mind their business?

                他们为什么要给我们讲皿煮价值观?

                他们對于墨麒麟管好自己的事就行了

                 

                Rahul K

                Request to Modi not to waste public money on useless diplomacy. please work for indian interest, dont run the charity show again.

                请莫迪不他早該想到要把公共资金用于开展无用的外交。请★为印度人的利益服务,不要神器大刀再搞慈善表演了。

                 

                Sanjay

                India lost its economic strength under Modiji, now we appear as weaker partner.

                在莫迪的领导下,印①度失去了经济实力,现在我们更弱了。

                三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 莫迪和那一刀拜登在首次通话中提及印太问题

                ()
                分享到: