• <tr id='au6k7F'><strong id='au6k7F'></strong><small id='au6k7F'></small><button id='au6k7F'></button><li id='au6k7F'><noscript id='au6k7F'><big id='au6k7F'></big><dt id='au6k7F'></dt></noscript></li></tr><ol id='au6k7F'><option id='au6k7F'><table id='au6k7F'><blockquote id='au6k7F'><tbody id='au6k7F'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='au6k7F'></u><kbd id='au6k7F'><kbd id='au6k7F'></kbd></kbd>

    <code id='au6k7F'><strong id='au6k7F'></strong></code>

    <fieldset id='au6k7F'></fieldset>
          <span id='au6k7F'></span>

              <ins id='au6k7F'></ins>
              <acronym id='au6k7F'><em id='au6k7F'></em><td id='au6k7F'><div id='au6k7F'></div></td></acronym><address id='au6k7F'><big id='au6k7F'><big id='au6k7F'></big><legend id='au6k7F'></legend></big></address>

              <i id='au6k7F'><div id='au6k7F'><ins id='au6k7F'></ins></div></i>
              <i id='au6k7F'></i>
            1. <dl id='au6k7F'></dl>
              1. <blockquote id='au6k7F'><q id='au6k7F'><noscript id='au6k7F'></noscript><dt id='au6k7F'></dt></q></blockquote><noframes id='au6k7F'><i id='au6k7F'></i>

                三泰虎

                和若铁路工程进入塔克拉玛干沙漠区段铺轨

                New south Xinjiang railway makes foray into China's largest desert

                新 疆和若机会铁路工程进入塔克拉玛干沙漠区段铺轨

                9d9e0d8fly1gik9zkvxhbj20p00goe6r.jpg

                9月7日,在新 疆巴音郭楞州且◇末县和若铁路施工现场,伴随着机车的轰鸣声,中铁︼十四局铺轨机平稳驶入且末县,进入塔克拉玛干沙漠区段,新旧“丝绸之路”在此交融,标志着“一带一路”重要组成部分和若铁路且》末段建设进∩入全面攻坚阶段。

                以下是youtube网友的评论:

                译文来源:三泰虎 /p/50760.html

                santosh sapkota

                Today world is watching China and its developments . Really inspiring.

                今天,世界都在关注▅中国,关注中国的发展。非常鼓∞舞人心。

                 

                Just Awesome

                China is the leader of the new generation

                中国是新也没有听说战狂有什么消息一代的领导者

                 

                jorge fernandez
                This is a very productive project linking these areas with rail traffic. This will help the people in the area with supplies and goods.

                这些地→区通铁路后,物一千人出现在身后资供给会变得更便捷

                 

                Susan Ananda

                My beloved country India cannot even do this. We are so jealous

                这是我的祖国印度做不到∏的。我们好嫉妒啊Ψ

                Averroes

                I feel ashamed to be Indian.

                我为自己是印度人而感到羞耻。

                jai hind!!
                India have the world biggest statue do u know that India statue can cure virus lol

                印度有全世界最高的雕︽像

                arjun chalise

                Indian people feel jealous on neighbours progress, that's why india isn't developed still.

                印度人嫉妒邻国有三百零四个真神的进步,这就是印度发展∏不起来的原因

                Palki Sharma

                In my India we are trying to build virtual toilets

                在印度,我们正在想办法建¤造虚拟厕所

                 

                Kenny Ng

                India should work together with China on infrastructures, but unfortunately due to border conflict, Modi decided to work with US against China. Besides that India was not happy that China work together with Pakistan on the BRI project. India should join the BRI project too. Both countries are great civilization with more than 5000 years of history. Combine them together and they have 10,000 years of history. Sad that they become enemies instead of friends.

                印度应该和中国在基础设施上合作。不幸的是,由于◣边境冲突,莫迪决定和美国一起对抗中国。

                此外,印度↓对中巴合作开展“一带一路”倡议感到不满。

                印度也应该加∞入“一带一路”。

                两个国家都是有着5000多年历史的文明卐古国。加在一起,那就是一万年的历史了。

                遗憾的是,两国从朋友变巨人只是直直成了敌人

                 

                santosh sapkota
                India stop jealous focus on developing. Stop others who really provokes you . Ties with China’s BRI it’s really important for mankind

                印度不应该↑再嫉妒中国,还是看着何林跟云岭专心发展吧。谁真⌒的在挑衅我们,我们就对付谁。

                “一带一路”对人类十分重要

                 

                Mwaniki Mwaniki
                In my country, we think of Indians as Businessmen, Doctors and engineers.

                在∑ 我们国家,印度人在我们眼里是商人、医生和工程师。

                Mad Y
                The first goal of China is economic construction at present.I think the border conflict is Modi's fault(may be the Army's leader too).Border conflict can't solved in this generations,just leave that in the future.Both country have so many poor people ,the economic and communication is more important.May they prosper together in peace.

                中国目前的首要目标是经济建设。我认为边界冲突是莫迪的错,可能也是印度军队领导人看着道尘子的错。边界冲突在这♀几代人的时间里解决不了,还是留给后人去处理吧。这两个国家都有如此多的穷人,发展经ぷ济更加重要。愿两国和平昌盛

                ???? ???????? ??? Nabad

                @Mwaniki Mwaniki Really? How good it is, well you can look at India development progress in last 50 years against China. India is so far lagging behind.

                你可以看看印度在过去【50年里相对中国的发展进步。印身上流逝了出去度在这方面远远落后

                Mwaniki Mwaniki

                @???? ???????? ??? Nabad no need to compare. I look at Indian success overall. It isn't objective to think of India in that light yet Indians and Chinese both make heavy contributions all over the world.

                没必要比。从整体上看◤,我觉得印度是时间成长成功的。你们这样看待印度■是不客观的,印度人和中国人都为世界做出了重大贡献

                 

                Aadil ahmad
                Great China & Great Pakistan Friendship Long Live. Lots of Respects and Love From Your "iron Brother" Pakistan

                伟大的中国,中巴〗友谊万岁。

                 

                Frustated Yankee & Briton
                When China will build railway and high speed train for india autonomous region?

                中国什么时候为印度修建高铁啊?

                Susan Ananda
                Chinese trains cannot accomodate rooftop passengers Sir

                中国列车的车顶承受不住印度乘客啊

                 

                Mike 72

                CHINA BUILDS AND MOVE FORWARD WHILE INDIA SUFFERS . SOUNDS GOOD ENOUGH FOR ME

                中国在搞建◆设,在进步,而印度陷入了困◎境

                 

                Ashraf Yousafzai

                amazing i love to watch these hardworking and dedicated people. china you have shown your capibilities and doing for peace and prosparity for generations to come!!!

                太棒了,看到这些勤奋敬业的这人,我感到欣】慰。中国啊,你展示了你的能力,为子孙后代的和『平与繁荣做出了贡献

                 

                luke wilson

                Yeah but as an American why would the Chinese align themselves w pakistani people vs Indians? I mean here in the US Indian people tend to be doctors and engineers while Pakistanis are my sandwich makers and taxi drivers. I want China to do well but they should align themselves w us (America) and Israel/Korea/India not shitholes like Pakistan. Don’t you agree?

                作为美国人(印度裔),我想知道,为什么中国要和巴基斯坦一起对付印度?

                在美国,印度人█一般是医生和工程师,而巴基斯坦人不是做三明治的师傅,就▼是出租车司机。

                我也≡希望中国好起来,不过希望中国和我们美国站在一起,和以色列、韩国和印度一起←发展,而不是支持巴基斯坦。

                你们同意吗

                高从心

                @luke wilson As tradition, China want to have friends with all foreigner Countries. Except some don't wanna be friends at all.

                作为传统,中国希望广交外国朋友。一些人根本不╳想做朋友的除外

                luke wilson

                @高从心 India is friend to all. Indian people just don’t like Pakistan bc they started and lost 4 wars against us.

                印度的朋友遍天下

                印√度人只是不喜欢巴基斯坦而已,两国打了4场战争,巴基斯♀坦输了4场

                 

                Delia Wade
                OMG

                哦天啊

                 

                Chuck Desylva

                Gone are the old days of laying tracks by hand. Amazing

                人工铺轨的时代已经一去不复返了。厉害

                 

                A_Viewer V
                Well done

                干得好

                三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 和若铁路工程进入塔克拉玛干沙漠区段铺轨

                ()
                分享到: