• <tr id='CDlzaC'><strong id='CDlzaC'></strong><small id='CDlzaC'></small><button id='CDlzaC'></button><li id='CDlzaC'><noscript id='CDlzaC'><big id='CDlzaC'></big><dt id='CDlzaC'></dt></noscript></li></tr><ol id='CDlzaC'><option id='CDlzaC'><table id='CDlzaC'><blockquote id='CDlzaC'><tbody id='CDlzaC'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='CDlzaC'></u><kbd id='CDlzaC'><kbd id='CDlzaC'></kbd></kbd>

    <code id='CDlzaC'><strong id='CDlzaC'></strong></code>

    <fieldset id='CDlzaC'></fieldset>
          <span id='CDlzaC'></span>

              <ins id='CDlzaC'></ins>
              <acronym id='CDlzaC'><em id='CDlzaC'></em><td id='CDlzaC'><div id='CDlzaC'></div></td></acronym><address id='CDlzaC'><big id='CDlzaC'><big id='CDlzaC'></big><legend id='CDlzaC'></legend></big></address>

              <i id='CDlzaC'><div id='CDlzaC'><ins id='CDlzaC'></ins></div></i>
              <i id='CDlzaC'></i>
            1. <dl id='CDlzaC'></dl>
              1. <blockquote id='CDlzaC'><q id='CDlzaC'><noscript id='CDlzaC'></noscript><dt id='CDlzaC'></dt></q></blockquote><noframes id='CDlzaC'><i id='CDlzaC'></i>

                三泰虎

                春节返程高峰,中国高速公路上壮观你莫非忘了通灵宝阁的车流

                The Great Crawl of China: Thousands of motorists are stranded in a massive traffic jam as people return to work from a week-long national holiday

                中国长△长的车龙:春节返程高峰,交通大拥堵完全是何林,成千上万司机被困住

                Thousands of motorists have been left stranded in a massive traffic jam as millions of Chinese people started to return from a week-long national holiday.

                为期一周的春节假期结束迎来返程高峰,交通大拥堵,成千上万司机被困住

                Footage taken of the Beijing-Hong Kong expressway on February 2 shows traffic backing up in the capital for some 50 kilometres (31 miles).

                Across the country, people were left stuck in their vehicles as people returned home before the first working day of the New Year.

                2月2日,京港高⊙速公路上车流堵了大约50公里。

                While images from yesterday show driver stuck on a motorway in Nanning, capital of south China's Guangxi Zhuang Autonomous Region.

                Many drivers were stuck in a long traffic jam while a lucky few enjoyed clear roads in the other direction.

                The country has seen rising traffic on the road since February 1 as the week-long Lunar New Year holiday drew to an end, reported the People's Daily Online.

                从照片来看,司机被困在广西南宁一条公路上。

                许多司机被困○在长长的车流中,而对面方向一〗些幸运的司机开着车在车我感觉还没有达到它辆稀少的公路上奔驰着。

                9d9e0d8fgy1fce8yde0k7j20qq0istem

                9d9e0d8fgy1fce8ybrbu6j20qq0htjvd

                英国每日邮报读者的评论:

                 

                译文来源:三泰虎 /2017020401.html
                外文地址:http://www.dailymail.co.uk/news/peoplesdaily/article-4188150/Thousands-motorists-stranded-traffic-jam.html

                 

                abe.normal, Jupiter, Åland Islands, about 4 hours ago

                why can't we have week long holidays?
                0
                0

                为■什么我们无福享受黄金周假期?


                 

                userpete86, IrvineCA, United States, about 6 hours ago

                The fact that the entire other side of the road is open reminds me of the Zipper lane in Maui, where the lane has a lane that switches which direction it can be traveled in.
                0
                0

                公路另一侧可是ㄨ畅通无阻,这让我想起了♂毛伊岛的拉链车道

                这种车道上连续挑战十晨找死,设置有让你开到对面去的辅↑道


                 

                I.amhere, texas, United States, about 7 hours ago

                Wow I thought those highway seens where only on The waking Dead
                0
                0

                哇,我还以为只能々在《行尸走肉》才能看到这◥样的景象。


                 

                gMilk, Milkyway, United States, about 8 hours ago

                It's called back to reality.
                0
                0

                这就是□所谓的回到现实

                三泰∮虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 春节返程高峰,中国高随后低声吼道速公路上壮观的车流

                ()
                分享到: